THIỀN SƯ VẠN HẠNH
(?-1018)
Thiền sư họ Nguyễn, quê ở làng Cổ Pháp, Từ Sơn, Bắc
Ninh. Thuở nhỏ thông minh khác thường, thông suốt Tam học. Lớn lên xem thường
công danh phú quý. Năm 21 tuổi, xuất gia cùng thiền sư Đinh Huệ theo học Thiền
Ông Đạo Giả ở chùa Lục Tổ làng Dịch Bảng phủ Thiên Đức, nay là Đình Bảng, Từ
Sơn, Bắc Ninh.
Sau khi Thiền Ông tịch, thiền sư kế tiếp trụ trì
chùa Lục Tổ và chuyên tu tập pháp “Tổng trì tam ma địa”. Sư được vua Lê Đại
Hành kính trọng thường mời Sư đến hỏi việc nước. Sư có công đóng góp trong việc
lên ngôi vua của Lý Thái Tổ.
Năm Thuận Thiên thứ 9 (1018), ngày rằm tháng năm, Sư
gọi đệ tử đến căn dặn, nói kệ rồi thị tịch.
51. HỮU HOÀN VÔ
Nguyên tác: 有
還 無
身 如 電 影 有 還 無
萬
木
春
荣
秋
有
枯
任
運
盛
衰
無
怖
畏
盛
衰
如
露
草
頭
鋪
Phiên âm : Hữu
hoàn vô
Thân như điện ảnh hữu hoàn vô
Vạn
mộc xuân vinh thu hữu khô
Nhậm
vận thịnh suy vô bố úy
Thịnh
suy như lộ thảo đầu phô
Dịch thơ: Có
rồi không
Thân như ánh chớp có, không
Cỏ cây xuân
thắm mênh mông thu buồn
Mặc cho suy thịnh không cùng
Thịnh suy như
hạt sương đông đầu cành.
Dịch 2011
Sưu tầm và dịch thơ : Phạm
Đình Nhân, Hà Nội
Đầu đề do tác giả đặt